Legalisir di Kedutaan Taiwan di Jakarta – Syarat dan Ketentuan

Jika ingin legalisir dokumen untuk keperluan ke Taiwan, harus mengetahui dulu syaratnya supaya jelas. Legalisir di Kedutaan Taiwan di Jakarta – Syarat dan Ketentuan.

Legalisir di Kedutaan Taiwan

Syarat dan Prosedur Legalisir Akta Lahir, Akta Kematian, Akta
Kawin, dll di TETO Jakarta
1. (Isi formulir permohonan legalisir)
2. Dokumen Indonesia sebelumnya dilegalisir dulu di Departemen Hukum &
HAM dan Departemen Luar Negeri. Jika legalisir di atas dokumen fotocopy, maka harus legalisir di notaris dahulu
3. Jika ingin melegalisir dokumen terjemahan, bisa diterjemahkan oleh
penerjemah tersumpah. Jika diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah, dokumen terjemahan dilegalisir dulu di Departemen Hukum & HAM dan Departemen Luar Negeri
4. Lampirkan dokumen asli
5. Lampirkan fotocopy paspor atau KTP orang yang
bersangkutan)
6. Lampirkan Kartu Keluarga Taiwan / Dokumen Penunjang
lainnya)
7. Jika orang yang bersangkutan tidak datang sendiri, lampirkan surat kuasa dan fotocopy ktp orang yang diberi kuasa

Baca juga : Visa Jepang dibuka untuk Dua Kategori ini saja di VFS Global Jakarta

Alamat kedutaan Besar Taiwan ( TETO Jakarta )

Gedung Artha Graha Lantai 12 dan 17, Jl. Jend. Sudirman No.Kav. 52-53, RT.5/RW.3, Senayan, Kec. Kby. Baru, Kota Jakarta Selatan, Jakarta 12190

Proses legalisir adalah lima hari kerja. Untuk express bisa selesai dalam 3 hari kerja.

Waktu penyerahan dokumen : 08.30-11.30 (Senin-Jumat Pk.08.30-11.30)

Waktu pengambilan dokumen : 13.30-16.00 (Senin-Jumat Pk. 13.30-16.00)

Biaya legalisir dokumen asli atau dokumen terjemahan sama. Untuk legalisir tambahan foto copy ada tambahan biaya lagi.

Untuk visa turis Taiwan, sudah mulai di buka sejak 1 Oktober 2020 secara bertahap

10 tempat wisata di Taiwan :

  1. National Sun Yat-Sen Memorial Hall
  2. Huashan 1914 Creative Park
  3. Pasar Malam Shilin
  4. Longshan Temple
  5. Museum Istana Nasional
  6. Snake Alley
  7. Mengchia Chingshui Temple
  8. Taipei 101
  9. Beitou Hot Springs Museum
  10. Fagushan Nongchan Temple

Waktu terbaik mengunjungi Taiwan adalah saat musim gugur, musim dingin dan musim semi. Musim gugur mulai September hingga Desember. Musim dingin mulai dari December hingga Maret.


Memilih Penerjemah Tersumpah untuk Pengajuan Visa di Kedutaan Asing

Saat mengajukan visa di kedutaan asing, ada beberapa dokumen yang wajib di terjemahkan. Memilih Penerjemah Tersumpah untuk Pengajuan Visa di Kedutaan Asing.

Memilih Penerjemah Tersumpah untuk Pengajuan Visa

Jika pernah punya pengalaman untuk membuat visa. Ada beberapa kedutaan yang mengharuskan dokumen pendukung di terjemahkan untuk pengajuan visa. Ternyata ada beberapa kedutaan asing yang sudah punya daftar penerjemah tersumpah yang kredibel. Jadi kita harus mengikuti aturan dari kedutaan untuk menggunakan jasa mereka.

Namun jika kedutaan tidak mensyaratkan penerjemah tersumpah tertentu, maka kita bisa cari di luar. Yang penting adalah sworn translator atau penerjemah tersumpah yang sudah ada ijin resmi.

Sehingga hasil terjemahan bisa dipertanggung jawabkan dan akurat. Untuk jasa penerjemah bisa bervariasi. Saat ini dokumen yang ingin di terjemahkan bisa di kirim lewat email. Jadi tidak perlu mengirimkan fisik asli dokumen. Hasilnya akan dikirimkan kembali melalui email.

Baca juga : Layanan Visa Kedutaan Pakistan di Jakarta dibuka kembali

Penerjemah biasanya membuat tarif per lembar. Banyak yang sudah terdaftar sebagai sworn translator. Jika ada websitenya, kita bisa melihat hasil testomoni klien yang sudah pernah menggunakan jasanya.

Kedutaan yang menggunakan daftar translator tertentu, contohnya adalah kedutaan Belgia. Mereka mempunyai daftar penerjemah tersumpah resmi dan kita harus menggunakan jasa translator tersebut. Mereka memberikan Nama, alamat dan no telp lengkap. Bisa melihat di website kedutaan Belgia.

Kedutaan asing biasanya selain untuk pengajuan visa, bisa melegalisasi dokumen dan mengeluarkan ijin menikah bagi WNA negara yang bersangkutan di Indonesia.

Untuk mengajukan visa, salah satunya adalah asuransi perjalanan yang di syaratkan oleh kedutaan. Ada beberapa perusahaan asuransi yang sudah terdaftar untuk pengajuan visa Eropa ( Schengen Visa ).

Pengajuan visa untuk beberapa negara Eropa, dialihkan VFS Global di Kuningan City.

Visa juga bisa diajukan ke kedutaan langsung tapi dengan kuota yang terbatas. Semenjak covid19. Layanan visa turis di tutup sementara.

Kecuali untuk beberapa kategori visa tertentu yang masih boleh diajukan.

Profesi Penerjemah Bahasa Asing Tersumpah sebagai Peluang Menjanjikan

Bahasa asing sangat penting. Penerjemah tersumpah dan translator bahasa asing masih banyak diperlukan. Profesi Penerjemah Bahasa Asing Tersumpah sebagai Peluang Menjanjikan

Profesi Penerjemah Bahasa Asing

Penerjemah tersumpah ( sworn translator ) adalah orang atau individu yang mempunyai keahlian dalam menghasilkan terjemahan yang telah diangkat sumpah oleh menteri yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum dan hak azasi manusia dan terdaftar pada kementrian yang menyelenggarakan urusan pemerintah di bidang hukum dan HAM

Namun jika seseorang ingin jadi penerjemah tersumpah atau yang resmi terdaftar, maka harus ikut proses tesnya dahulu.

Saat ini ada Himpunan Penerjemah Indonesia ( HPI ). Dan bisa bergabung di HPI juga dan mengikuti tes profesional.

Jika sudah mempunyai sertifikasi penerjemah tersumpah maka hasil terjemahannya bisa di pertanggung jawabkan dan biasanya punya pengalaman lebih banyak.

Beda Penerjemah dan interpreter. Kalau penerjemah ( Translator ) adalah menerjemahkan tulisan sedang untuk interpreter adalah untuk menerjemahkan secara lisan.

Penerjemah dokumen biasanya untuk :

  1. Buku berbahasa asing
  2. Dokumen ilmiah
  3. Pengurusan visa, yang harus menerjemahkan akta lahir, Kartu keluarga, KTP dan dokumen lain yang diperlukan

Untuk penerjemah, dalam pengerjaannya bisa menggunakan kamus, glosarium atau mungkin bertanya dengan orang lain untuk terjemahan yang lebih baik.

Kalau interpreter biasanya mendampingi tamu asing, dalam acara rapat, siaran TV, dan sebagainya yang bersifat menerjemahkan secara lisan.

Baca juga : Cara Mengisi Formulir Visa Online Bangladesh dengan Mudah

Untuk yang ingin mengajukan visa di kedutaan, ada beberapa mensyaratkan untuk menerjemahkan ijazah, akta lahir, kartu keluarga, kartu pengenal. Terutama untuk kedutaan Inggris.

Sebenarnya saat ini pengenalan bahasa asing sudah di mulai sejak sekolah dasar. Bagi yang memilih bersekolah swasta sekarang, biasanya dengan bahasa Inggris. Oleh karena itu kalau melihat anak-anak kecil sekarang sudah menggunakan dua bahasa dalam berkomunikasi dengan lingkungannya.

Menjadi nilai tambah jika sudah lancar bahasa inggris sejak kecil maka nantinya punya modal untuk bisa diajarkan bahasa asing lain.

Bahasa internasional lain selain bahasa Inggris adalah bahasa Cina. Banyak juga lembaga bahasa seperti EF, LIA. Goethe untuk bahasa Jerman, Erasmus Huis untuk Bahasa Belanda